英汉疑问句等级对比与翻译——以《茶馆》翻译为例

发布时间:2023-09-22
本文根据邵敬敏的汉语疑问句的等级模型,构拟了相应的英语疑问句等级模型,并根据带“吧”的低疑问句之翻译论证了英语的“eh”词是非问句是汉语的“吧”字是非问句的对应疑问句式。本文参照汉语和英语的疑问句等级模型,讨论了在疑问句翻译中英汉语言中相对应的疑问句不能对应转换或有多种选择的情况。在论证过程中,本文还发现了《茶馆》的两个译本在把握细微的疑问语气方面。英若诚的翻译不如howard+gibbon的翻译准确,从而提示了以汉语为母语的汉译英译者面临着难以把握细微语气的挑战。完成机构:北京外国语大学,100089
上一个:数据安全存储解决方案,请大家告诉我一个最好最安全存储数据的好方法
下一个:全民k歌怎么投到电视上去(全民k歌怎么投到电视上播放)

qq电话可以听回放吗手机(qq电话可以听回放吗怎么看)
关于“洗茶”
哪个品牌的u盘最耐用,什么品牌u盘好用耐用
配电箱及开关箱的使用与维护内容是什么?
mac双系统怎么重新分配(macbook 双系统怎么重新划分磁盘)
编码器在机床行业和自动化仓储领域中的应用
跟女生微信聊天怎么开头(第一次相亲微信聊天怎么开头)
RTT259100FTE现货库存,最新价格
RVS-03L1005FT,300V(伏特)高压电阻
离心式制冷压缩机的工作原理是什么?