以“外化”传译茶典籍之内隐互文主题

发布时间:2023-11-08
茶典籍文本的互文主题集中体现于茶著共同的思想内涵上,即通过饮茶活动修身养性,促进人与自然的和谐统一。这一主题含而不露地隐蕴于茶著的字里行间,文本语言编码表现为简约化、含义化和隐喇化。如果仅照字面翻译,目标语读者难以领悟作者的意图和文化暗示。“内隐外化”是一个将原文中的语毛及信息化隐为显的策略,即采取变通方法将隐匿的深层文化内涵“外化”到语符表层,以助目标语读者的理静欣赏,从而更有效地传播优秀的中国传统茶文化。完成机构:大连理工大学,辽宁大连116024
上一个:一加手机1系统更新失败是怎么回事啊,一加手机是不是一出新的手机旧的一加手机系统就不更新了搜
下一个:sigma koki笼式安装立方体c16

固态硬盘所有接口,固态硬盘的接口有哪几类
三星怎么开4G网,3星怎样开4g
石莲花病虫害防治和施肥技术
编码器的市场需求呈现出稳定增长的趋势吗?
windows8附件在哪(如何打开windows附件)
怎么删除苹果手机桌面图标软件(怎么删除苹果手机桌面图标和文字)
变频器程序控制参数设置
悬铃木大枝断落原因及预防
苯甲酸
分区工具硬盘前面有个锁,硬盘D分区带了一把锁用不了无法格式化